)(기본 회화)(
• 예. yes 好 하오
• 네, 그렇습니다. Yes, it is. 好的。하오 더
• 아니오. no. 不用了 뿌용러
• 아니오, 그렇지 않습니다. No, it isn't. 不,不是样。뿌 뿌스나양
• 네, 고맙습니다. Yes, thank you. 好,谢谢! 하오 씨에씨에
• 아니오, 괜찮습니다. No, thank you. 不,不用了。뿌 뿌융러
• 알겠습니다. I understand. 知道了。즈따오러
• 모르겠습니다. I don't know. 不知道。뿌즈따오
• 괜찮습니다. That's all right. 没关系! 메이 ? 씨
• 안녕하세요. Hi /Hello. 你好? 니 하오
• 여러분 안녕하세요. Hello, Everyone. 大家好 따쨔 하오
• 안녕히 계세요. Good bye. 再见。 짜이 찌엔
• 좋은 아침입니다. Good morning. 早上好 자오샹 하오
• 좋은 오후입니다. Good afternoon. 无按 우안
• 좋은 저녁입니다. Good evening. 完上好 완샹 하오
• 잘 지내시죠? How are you? 你好吗? 니 하오 마
• 잘 지냅니다. 당신은요? Fine, thank you. And you? 我很好你呢? 워헌하오 니너
• 요즘 어떠세요? How are you doing these days? 最近怎么样? 쭈이찐 전머양
• 건강은 어떠세요? How are you? 你身体好吗? 니 선티 하오 마
• 그런대로 괜찮습니다. So so. 还可以 하이 커이
• 여전합니다. About the same. 还是老样子 하이 스 라오 양 즈
• 처음 뵙겠습니다. How do you do? 初次见面 추츠 찌엔미엔
• 만나서 기쁩니다. Nice to meet you. 见到你很高性 찌엔 다오니 헌까오싱
• 잘 부탁드립니다. Pleased to met you. 请多关熙 칭 뚜오 ?쟈오
• 저는 한국인입니다. I'm Korean. 我是韓國人 워스 한궈런
• 안녕히 가세요. Good by. 在见 짜이 찌엔
• 그럼 다음에 또 만나요. See you again. 以后见 이 허우 찌엔
• 내일 또 만납시다. See you tomorrow. 明天再见 밍티엔 짜이찌엔
• 고맙습니다.(감사합니다.) Thank you. 谢谢 씨에씨에
• 감사합니다. I appreciate it. 谢谢您! 씨에씨에닌
• 수고하셨습니다. Thank you for your trouble. 辛苦了 씬쿠러
• 도와주셔서 감사합니다. Than you for your help. 谢谢您的帮待住 씨에씨에 닌더 빵주
• 초대해 주셔서 감사합니다. Thank you for inviting me. 谢谢您的招待 씨에씨에 닌더 자오따이
• 미안합니다. I'm sorry. 对不起! 뚜이부치
• 실례합니다. Excuse me. 打扰了! 따 라오 러
• 용서해 주세요. Please forgive me. 请原凉! 칭 위엔 량
• 늦어서 죄송합니다. I'm sorry I'm late. 对不起。迟到了! 뚜이부치 츠 따오 러
• 기다리게 해서 죄송합니다. I'm sorry to have kept you waiting. 对不起。让您久等了。
뚜이부치 랑 닌 지우 덩 러
• 제가 잘못했습니다. It my fault. 是我对不起! 스워 뚜이부치
• 폐를 끼쳐서 죄송합니다. I'm sorry for interrupting you. 对不起。打扰了! 뚜이부치 따라오러
• 전화 좀 빌릴 수 있을까요? May I use your telephone? 可以借电话用一下吗? 커이 찌에 띠엔화융 이샤마
• 부탁이 있습니다. Do me a favor, please. 拜托一下。빠이퉈 이샤
• 도와주시겠습니까? Can you help me? 能帮一下忙吗? 넝빵이샤 망마
• 여기 앉아도 됩니까? May I sit here? 可以坐这儿吗? 커이 쭤절마
• 여기서 담배를 피워도 괜찮을까요? May I smoke here? 可以在这里吸烟吗? 커이 짜이쩌리시옌마
• 창문을 열어도 될까요? May I open the window? 可以打开窗户吗? 커이 따카이촹후마
• 말씀 좀 여쭙겠습니다. I'd like ask you a question. 请问一下。칭원이샤
• 잠시만 기다려 주세요. Just a moment, please. 请梢等一下。칭샤오덩이샤
• 이것은 무엇입니까? What's this? 这是什么? 쩌스 션머
• 그건 뭡니까? What's that? 那是什么? 나스 션머
• 여기는 어디입니까? Where are we? 这里是那里? 저리스나리
• 지금은 몇 시입니까? What time is it now? 现在几点了? 씨엔자이 지디엔러
• 이름이 뭡니까? What's your name? 叫什么名字? 찌아오 션머밍즈
• 어디에서 오셨습니까? Where are you from? 从哪儿来? 총 날 라이
• 무엇을 찾고 있습니까? What are you looking for? 在找什么? 짜이자오 션머
• 화장실은 어디입니까? Where's the rest room? 洗手间在哪儿? 씨셔우지엔 짜이날
• 입구는 어디입니까? Where's the entrance? 入口在哪儿? 루 커우 짜이날
• 얼마입니까? How much is it? 多少钱? 뚜오샤오 치엔
• 뭐라고요? Pardon me? 什么? 션머
• 뭐라고 하셨습니까? What did you say? 您说什么? 닌 슈오 션머
• 다시 한번 말씀해 주시겠어요? I beg your pardon? 请再说一遍。칭짜이슈오 이삐엔
• 좀 더 천천히 말씀해 주세요. Can you speak more slowly? 请您说慢一点儿。칭 닌 슈오 만 이디얼
• 써 주십시오. Please write it down. 写一下可以吗? 시에이샤 커이마
• 그건 무슨 뜻이죠? What does it mean? 那是什么意思? 나스 션머 이 스
• 이건 어떻게 발음합니까? How do you pronounce it? 这迮么发意? 쩌젼머파인
• 제 말을 알아듣겠습니까? Do you pronounce it? 明白我说什么吗? 밍바이 워슈오 션머마
)(관광 필수 회화)(
입국심사장에서 쓰는 회화
• 여권을 보여 주세요. Your passport, please. 请出示护照。칭 츄스 후쟈오
• 입국 목적은 무엇입니까? What's the purpose? 入境目的是什么? 루징 무띠스 션머
• 관광입니다. Sightseeing. 是观光。스 ?구앙
• 사업입니다. Business. 是公事。스 꽁스
• 유학입니다. Studying abroad. 留学。리우쉬에
• 어느 정도 체류하십니까? How long are you staying? 滞留多长时间? 즈리우 뚜오창스지엔
• 1주일입니다. I'm staying for a weeks. 滞留一周。즈리우 이저우
• 어디서 머뭅니까? Where are you staying? 在哪滞留? 짜이 나 즈리우
• 북경호텔에 머뭅니다. I'll stay at the Beijing Hotel. 我住在北京饭店。워쭈짜이 베이징판띠엔
• (메모를 보이면서)숙박처는 이곳입니다. I'll stay at this Hotel. 我会住这个酒店。
워후주짜이 지거져우띠엔
• (호텔은) 아직 정하지 않았습니다. I don't know which one. 还没有决定。아이메이여우 쥐에띵
• 돌아가는 항공권은 가지고 계십니까? Do you have a return ticket? 回去时侯的机票在手里吗?
후이 취스 허우더지파오 짜이셔 우거마
• 네, 가지고 있습니다. Yes, it's right here. 是,在手里。스, 짜이셔우리
• 현금은 얼마나 가지고 있습니까? How much cash do you have with you. 有多少现金?
여우 ?샤오 시엔지
• 800위안 정도입니다. I have about yuan 800. 八百元左右。빠바이 위엔 쮜여우
짐 찾을 때 쓰는 회화
• 짐은 어디에서 찾습니까? Where can I get my baggage? 在哪儿取行李? 짜이 날 취 씽리
• 505편의 짐은 나왔습니까? Has baggage from flight 505? 505号行李出来了吗?
우링우 하오 씽리 추라이러마
• 이건 714편 턴테이블입니까? Is this baggage conveyer for flight 714? 这个行李转动机是714号班机?
저거 싱리 주안동지스 치이쓰하오
• 내 짐을 찾을 수 없습니다. I can't find my baggage. 我的行李找不到了。워더 씽리 자오 부 따오 러
• 이 짐이 맞습니까? Is this your baggage? 这个行李是你的吗? 쩌거 씽리스 니더마
• 아니오, 이건 제 것이 아니데요. No, This is not mine. 不。这不是我的。뿌 저뿌스 워더
• 당장 보상해주세요. Pay for me right now? 请立刻赔偿我。칭 리거 페이창워
• 제 가방은 검은색입니다. My bag is black. 我的手提箱是黑色的。워더 셔우 티 샹 스 헤이 써 더
• 수하물 인환증은 있습니까? Do you have your claim tag? 有行李牌儿。여우 씽리 파얼 마
• 이것이 수하물인환증입니다. Here is my claim tag. 这是行李牌儿。쩌스 씽리 파얼
세관 검사를 할 때 쓰는 회화
• 세관신고서를 보여주십시오. Your declaration card, please. 请出示海关申抱单。
칭 츄스 하이 ? 션 빠오 단
• 신고서는 가지고 있지 않습니다. I don't have a declaration card. 申抱单不在手里。
션빠오단 뿌자이셔우리
• 짐은 이게 전부입니까? Will that be all? 这是行李全部的吗。쩌스 씽리 취엔뿌 더 마
• 다른 짐이 또 있습니까? Do you have any other baggage? 有其他的行李吗? 여우 치타더 씽리마
• 신고할 물건이 있습니까? Do you have anything to declare? 有没有申抱的东西?
여우 메이 여우 션빠오 더 똥시
• 없습니다. No, nothing. 没有。메이여우
• 이 가방을 열어 주십시오. Please open this bag? 请打开行李。칭 따카이 씽리
• 이 건 무엇입니까? What's this? 这是什么? 쩌스 션머
• 친구에게 줄 선물입니다.Gifts for my friends. 给朋友的礼物。게이 펑여우 더 리우
• 이 카메라는 제가 사용하는 것입니다. This camera is for my own use. 这相机是我自己用的。
쩌상지스 워쯔지융더
• 이건 과세 대상이 됩니다. You have to pay duty on it. 这个东西需要交税。
쩌거 똥시 쉬야오 쟈오수이
• 과세액은 얼마입니까? How much is the duty? 税额是多少? 수이어스 뚜오사오
기내에서 쓰는 회화
• 제 좌석은 어디입니까? Where's my seat? 我的座位哪儿? 워더 쭤웨이 짜이날
• 탑승권을 보여주시겠습니까? May I see your boarding pass, please? 请给我看一下您的几票。
칭게이워칸 이샤닌더 지퍄오
• 잠깐 지나가도 되겠습니까? Can I pass? 能过一下吗? 넝꿔 이샤마
• 여긴 제 자리인 것 같은데요. I think this is my seat. 这是我的座位。쩌스 워더 쭤 웨이
• 의자를 뒤로 젖혀도 될까요? May I pur ny seat back? 把坐椅放倒可以吗? 바쭤이팡다오커이마
• 안전벨트를 매 주십시오. Please fasten your seat belt. 请您系好安全带。칭닌찌하오 안쵠따이
• 빈 자리로 옮겨도 되겠습니까? Could I move to an empty seat over there? 能到那个空位置吗?
넝따오 나거콩웨이즈마
• 무엇을 마시겠습니까? What would you like to drink? 你想喝什么? 니샹허션머
• 어떤 음료가 있습니까? What kind of drinks do you have? 有什么饮料? 여우 션머인랴오
• 녹차 있습니까? Do you have green tea? 有绿茶吗? 여우 뤼차마
• 콜라는 있습니까? Do you have coke? 有可乐吗? 여우 커러마
• 맥주를 주시겠습니까? Can I have beer? 请给我啤酒? 칭께워 피져우
• 물 한 잔 주세요. A glass of water, please. 请给我一杯水。칭 게이 워 이 뻬이 수이
• 한 잔 더 주실 수 있습니까? Can I have another one? 能再喝一杯吗? 넝 짜이 허 이 뻬이 마
• 실례합니다. 식사 하시겠습니까? Excuse me. Would you like to dinner? 请问,您要用餐吗?
칭원 닌야오 융찬 마
• 어떤 음식이 있습니까? What kind of foods do you have? 有什么菜? 여우 션머 차이
• 쇠고기와 생선 중 뭘로 하시겠습니까? Would you like beef or fish? 您要牛肉的,还是要鱼的?
닌 야오 뉴러우더 하이 스 야오 위 더
• 쇠고기로 주세요. Beef, please. 请给我牛肉。 칭게이워 뉴러우
• 지금은 먹고 싶지 않습니다. I don't feel like eating now.现在不想吃。씨엔자이 뿌 샹 츠
• 젓가락을 떨어뜨렸습니다. I dropped my chopsticks. 筷子掉地上了。콰이즈 디아오 띠상러
• 모포 한 장 주세요. May I have a blanket. please? 请给我一床毛毯。칭게이워 이 촹 마오 탄
• 한국 신문 있습니까? Do you have a Korean language newspaper? 有韩国报没有?
여우 한궈빠오 메이 여우
• 화장실은 어디입니까? Where's the rest room? 洗手间在哪儿? 씨셔우지엔 짜이날
• 비행은 예정대로 입니까? Is this flight on schedule? 飞行清况,是按预定的吗?
페이씽칭쿠앙 스 안위딩더마
입국카드 작성할 때 쓰는 회화
• 입국카드를 작성해 주세요. Please, fill out immigration form. 请把入境卡填一下。칭바 루징카텐 이샤
• 이건 어떻게 씁니까? Please tell me how to fill in this form. 这个怎么写。쩌거전머씨에
• 펜 좀 빌려 주세요. Can I borrow your pen? 请借一下笔。칭 찌에 이샤삐
• 카드 한 장 더 주시겠어요? May I have another card? 请再给我一张把。칭짜이게이워 이쟝바
환전할 때 쓰는 회화
• 환전하는 곳은 어디입니까? Where can I exchange money? 在哪换钱?짜이나 환치엔
• "환전“이라고 써진 곳으로 가십시오. Go to "Currency Exchange". 请到写着"换钱"的地方去。
칭따오 시에주오 환치엔 더 디팡취
• 환전하려고 합니다. I'd like to exchange some money. 我想换钱。워샹 환치엔
• 얼마나 바꾸시겠습니까? How much do you want? 要换多少钱? 야오 환 뚜오 샤오 치엔
• 100달러요. One hundred dollars. 换一百美元。환 이빠이 메이위엔
• 이것을 환전해 주시겠습니까? Could you exchange this? 请帮我换一下这些钱?
칭빠워 환이샤 쩌시에치엔
• 여행자 수표를 현금으로 바꿔 주세요. Could you exchange this. 请把旅行者支票换成现金。
청바 뤼씽저즈파오 후안청 시엔진
• 인민폐로 바꿔 주십시오. Change to Yuan, please. 请给我换人民币。칭게이워환 런민삐
• 달러로 바꿔 주십시오. Change to dollars, please. 请给我换美元。칭게이워환 메이위엔
• 수수료는 얼마입니까? How much is your commission? 手续费是多少? 셔우쉬페이스 뚜오샤오
• 잔돈도 섞어주세요. I'd like some small change. 零钱也换一些。링치엔예 환이시에
• 이 표를 작성해주세요. Fill out this form, please. 请您填这张表。칭 닌 티엔 쩌 장 비야오
• 이렇게 하면 됩니까? Is it O.K? 这样好了吗? 쩌양하오러마
여행자 안내소에서 쓰는 회화
• 관광안내소는 어디에 있습니까? Where is the tourist information center? 观光介绍所在哪儿?
?구앙 지에샤오쒀 짜이날
• 시내 지도 있습니까? Do you have a city map? 有城市地图吗? 여우 청스 띠투마
• 여기서 호텔예약을 할 수 있습니까? Can I reserve a hotel here? 在这里可以预约饭店吗?
짜이쩌리 커이 위위에 판띠엔마
• 역에서 가까운 호텔을 부탁합니다. I'd like a hotel close to the station. 请帮我找离车站近的饭店。
칭빵워자오 리처잔 진더판띠엔
• 매표소는 어디에 있습니까? Where is the ticket office? 售票处在哪里? 셔우 피오추 짜이나리
)(숙박에 대한 회화 )(
호텔예약할 때 쓰는 회화
• 예약을 하고 싶은데요. I'd like to make a reservation. 我想预约。워샹 위위에
• 얼마나 묵으실 겁니까? How long would you like to stay? 你要住几天? 니야오쭈지티엔
• 내일부터 3일 동안이요. I'll stay three night, starting tomorrow.从明天起住三天? 총밍티엔 치쭈싼티엔
*참고:기간을 나타내는 단어
이틀 two days 两天 량티엔. 5일 five days 五天 우티엔. 일주일 a weeks 一个星期 이거씽치.
10일 ten days 十天 스티엔. 15일 fifteen days 十五天 스우티엔. 20일 twenty days 二十天 얼스티엔.
한달 a month 一个月 이거위에. 일년 one year 一年 이니엔.
• 몇 분이십니까? Fore how many of you. 几位? 지웨이
• 어떤 방이 좋겠습니까? What type of room would you like? 需要什么样的房间?
쉬야오 션머양더팡지엔
• 싱글룸을 원하십니까, 트윈룸을 원하십니까? Would you like single room or twin room?
您要单人房还是双人房? 닌야오 딴런팡 하이스 슈알런팡
• 트윈룸으로 부탁합니다. A twin room, please. 请给我双人房间。칭게이워 슈앙런팡지엔
• 싱글룸으로 주세요. A single room, please. 请给我单人房。칭게이워 딴런팡
• 1박에 얼마입니까? How much for a night? 一天晚上多少钱? 이티엔 완샹 뚜오샤오치엔
• 역까지 데리러 옵니까? Could you pick me up at the station? 到车站来接我吗?따오처잔라이 지에워마
• 그 호텔은 어디에 있습니까? Where is the hotel located? 那个饭店在哪儿? 나거 판띠엔 짜이날
• 그곳은 어떻게 찾아갑니까? How can I get there? 那个地方怎么走? 나거띠팡전머저우
• 체크인 부탁합니다. I'd like to check in, please. 请给我开个房间。칭게이워 카이거 팡지엔
• 예약하셨습니까? Did you have a reservation? 您预约了吗? 닌위위에러마
• 예약했습니다. I have a reservation. 预约了。위위에러
• 인터넷으로 예약했습니다. I have a reservation by website. 我是在因特网上预订的。
워스 짜이 인터왕상 위띵더
• 예약은 한국에서 했습니다. I made one from Korea. 在韩国预订的。짜이한궈 위띵더
• 성함을 알려 주십시오. May I have your name? 请说性名。칭 슈오 씽밍
• 김대희라고 합니다. I'm Kim Dae-hee. 我叫金大姬。워찌아오 찐따지
• 숙박카드에 기입해 주십시오. Please fill out this registration. 请记录到住宿卡里。칭지루따오 주쑤카리
• 방은 737호실입니다. Your room number is seven three seven. 您的房间是七三七号。
닌더 팡지엔스 치싼치하오
• 벨보이가 방으로 안내하겠습니다. The bellboy will show you your room. 服务员会带您到房间。
푸우위엔 후이따오닌 팡지엔
• 선불입니까, 후불입니까? Do I pay now or later? 先付钱还是后付钱? 치엔푸치엔 하이스허우푸치엔
• 귀중품을 보관하고 싶은데요. I'd like to deposit valuables. 我要寄存贵重物品。워야오지춘 꾸이종우핀
• 예약번호를 가지고 계십니까? Do you have your reservation number? 请问您有预约单吗?
칭원닌여우위위에딴마
• 확인증이 여기 있습니다. Here is my confirm!ation. 确认书在这里。취에런수 짜이쩌리
• 다시 한 번 확인해 주세요. Would you check again? 请再帮我确认一下预约内容。
칭짜이빵워 취에런이샤 위위에네이롱
• 예약하지 않았습니다. I don't have a reservation. 还没有预约。하이메이여우 위위에
• 빈 방 있습니까? Do you have a room available? 请问,有空房见吗? 칭원 여우 콩팡지엔마
• 조용한 방을 부탁합니다. I'd like a quiet room. 请给我个安静的房间。칭게이워거 안징더팡지엔
• 욕실이 있는 방을 부탁합니다. I'd like a room with a bath. 请给我有欲室的房间。
칭게이워여우 위스더팡지엔
• 방을 보여 주십시오. May I see the room. 请给我看一下房间。칭게이워 칸이샤 팡지엔
• 선불이 필요합니까? Do I need a deposit? 需要先付钱吗? 쉬야오 시엔푸치엔마
• 좀더 좋은 방은 없습니까? Do you have anything better? 有没有更好的房间。
여우메이여우 겅 하오더 팡지엔
• 좀더 싼 방은 없습니까? Is there anything cheaper? 有再便宜一点儿的吗?여우 짜이 피엔이 이디얼 더마
• 이 방으로 하겠습니다. I'll take this room. 就住这个房间吧。찌우쭈 쩌거팡지엔바
• 아침식사 포함합니까? Does the price include breakfast? 包不包括早餐? 바오 뿌 바오 쿼 자오 찬
• 아침식사는 몇 시입니까? What time can I have breakfast? 早饭几点开始? 자오판 지디엔 카이스
• 짐을 방까지 옮겨줄 수 있습니까? Could you bring my baggage? 能把行里搬到房间吗?
넝빠씽리 반따오팡지엔마
• 룸서비스를 부탁합니다. Room service, please. 我要送餐服务。워야오 쑹찬푸우
• 여기는 737호실인데요. This is room number 737. 这儿是七三七号房间。쩔 스 치싼치하오 팡지엔
• 샴페인 한 병 부탁합니다. A bottles of champagne. please. 我要一瓶香宾酒。워야오 이핑샹빈지우
• 컵 두 개만 가져다주세요. Please bring me two cups. 请送两个杯子来。칭쑹 량거 베이즈라이
• 빨리 좀 부탁합니다. Hurry up, please. 请快一点儿。칭 콰이 이디얼
• 모닝콜을 부탁합니다. I'd like a wake-up call in the morning. 我要一个叫醒电话。
워야오 이거 찌아오씽 띠엔화
• 몇 시에 해드릴까요? What time, sir? 几点钟? 지디엔종
• 6시에 부탁합니다. Please call me at six. 六点钟。리우디엔종
*참고:숫자
0 零 링. 1 一 이. 2 二 얼. 3 三 싼. 4 四 쓰. 5 五 우.
6 六 리우. 7 七 치. 8 八 빠. 9 九 지우. 10 十 스.
11 十一 스이. 12 十二 스얼. 20 二十 얼스. 30 三十 싼스. 40 四十 쓰시. 50 五十 우스.
60 六十 리우스. 70 七十 치스. 80 八十 빠스, 90 九十 지우스. 100 一百 이빠이.
1000 一千 이치엔. 10000 一万 이완.
호텔에서 문제가 생겼을 때 쓰는 회화
• 무슨 일이십니까? What's the matter? 请问什么事? 칭원션머스
• 수도꼭지가 고장이 났습니다. The faucet is broken. 水龙头出故障了。수이롱터우 추꾸장러
• 더운 물이 나오지 않습니다. Hot water doesn't come out. 不出热水。뿌추러수이
• 에어콘이 작동되지 않습니다. The air-conditioner doesn't work. 空调坏了。쿵 타오 화이러
• TV화면이 안 나옵니다. The TV doesn't work. 电视不显像了。띠엔스뿌시엔상러
• 타월을 바꿔주세요. Can I get a new towel? 请帮我换毛巾。칭빵워 환마오진
• 방을 바꿔주세요. Could you change my room? 请给我换房间。칭게이워 환팡지엔
• 옆방이 시끄럽습니다. The net room is very noisy. 隔碧房间太吵了。거삐 팡지엔 타이챠오러
• 포터를 보내주세요. A porter, please. 请叫一下行李员。칭찌아오이샤 씽리위엔
• 체크아웃 하겠습니다. I'd like to checkout. 请给我退房。칭게이워 투이팡
• 계산을 부탁합니다. Just the bill, please. 请结张。칭지에장
• 계산이 잘못된 것 같습니다. I think there is a mistake on this bill. 好象计算错了。 하오샹 지수안취러
• 신용카드도 됩니까? Do you accept credit cards? 刷卡可以吗? 수아카 커이마
*호텔에서 필요한 단어
비누 soap 香皂 상자오. 샴푸 shampoo 洗发精 씨파찡. 드라이기 hair dryer 吹风机 추이펑지.
냉장고 mini-bar 冰箱 삥샹. 형광등 light 电灯 띠엔덩, 열쇠 lock 钥匙 야오스.
)(식사에 대한 회화 )(
식당을 찾고 예약할 때 쓰는 회화
• 가볍게 식사를 하고 싶은데요. I'd like to have a light meat. 想随便吃点东西。상수이삐엔츠디엔뚱시
• 식당이 많은 곳은 어디입니까? Where is the main area for restaurants? 饭店多的地方是儿?
판띠엔뚜오더띠팡스날
• 근처에 한국식당 있습니까? Is there a Korean restaurant nearby? 附近有韩国餐厅吗?
푸찐여우한궈찬팅마
• 맛있는 식당을 알려주세요. Please recommend a good restaurant for me.
如果有不错的餐厅请告诉我。 루꿔여우뿌추오더찬팅 칭까오수워
• 이곳에서 유명한 음식은 뭔가요? What's the best food on here? 这个地方有什么名菜?
찌거띠팡여우션머밍차이
• 이 지방의 명물요리를 먹고 싶습니다. I'd like to have a some local food. 我想吃这地方的特色菜。
워샹츠 쩌띠팡더터서차이
• 싸고 맛있는 가게가 있나요? Do you know a cheap and good restaurant? 有既便宜又好吃的店铺吗?
여우지피엔이 여우하오츠더띠엔푸마
• 그곳은 어떻게 찾아갑니까? How can I get there? 那个地方怎么走? 나거띠팡전머저우
• 걸어서 갈 수 있습니까? Can I get there on foot? 能走着去吗? 넝저우저취마
• 예약이 필요한 곳인가요? Do we need a reservation? 需要预订吗? 쉬야오위띵마
• 그 식당을 예약해주세요. Make a reservation for the restaurant, please. 请给我预约那个餐厅。
칭게이워 위위에 나거 찬팅
• 그냥 오셔도 됩니다. Walk right in. 直接来也可以。즈지에라이예커이
• 오늘밤 예약하고 싶습니다. I'd like to make a reservation for tonight. 想今天晚上预约。
샹 진티엔 완샹 위위에
• 일행은 몇 분이십니까? How large is your party? 几位客人? 지웨이커런
• 7시에 4명입니다. Four persons at 7 P.M. 七点去四名。치디엔취스밍
• 금연석을 부탁합니다. We' like a non-smoking table. 我想定一个禁烟席的位子。
워샹딩이거 진옌시더웨이즈
• 자리 있습니까? Do you have a table? 有位子吗? 여우웨이즈마
• 예약하셨습니까? Did you have a reservation? 您预约了吗? 닌위위에러마
• 예약을 하지 않았습니다. We don't have a reservation. 没有蓣约。메이여우 위위에
• 어느 정도 기다려야 합니까? How long do we have to wait? 要等多长时间呢? 야오덩뚜오창스지엔너
식사를 주문할 때 쓰는 회화
• 메뉴를 보여 주세요. May I see the menu, please? 请给我看菜单。칭게이워 칸차이딴
• 주문하시겠습니까? Are you ready to order? 点什么菜? 디엔션머차이
• 잠시 기다려 주십시오. We need a little more time. 请捎等。칭샤오덩
• 주문을 받으세요. We need ready to order. 我要点菜。워야오 디엔차이
• 저는 중국요리에 대해 잘 모릅니다. I don't know too much about Chinese foods. 我对中国菜不太懂。
워뚜이 중궈차이 부타이 동
• 무엇을 권하시겠습니까? What do you recommend? 要推荐什么? 야오투이찌엔션머
• 뭐가 빨리 되나요? What comes cot fast? 最快的是什么菜? 쭈이콰이더스 션머 차이
• 오늘의 특별요리가 있습니까? Do you have today's special? 今天的特别菜是什么?
진티엔더 터삐에차이 스션머
• 오늘의 추천요리는 동파육입니다. Today's specoal is Dongpayuk, sir. 今天本店推荐东坡肉。
진티엔 번디엔투이찌엔 동풔러우
• 이것은 무슨 요리입니까? What kind of dish is this? 这是什么菜? 쩌스 션머차이
• 요리재료는 뭡니까? What are the ingredients? 这道菜的原料是什么? 쩌따오차이더 위엔라오스션머
• 이것으로 주세요. I'll take this one. 我要这个。워야오쩌거
• 저도 같은 걸로 주세요. Same here, please. 也请给我一样的。예칭게이워 이양더
• 샹차이(고수)는 넣지 말아주세요. Hod the coriander, please. 请不要放香菜。칭뿌야오팡상차이
• 주문한 요리가 아직 오지 않습니다. My order hasn't come yet. 点的菜还没出来。
디엔더차이 하이메이추라이
식사할 때 쓰는 회화
• 맵습니다. Is this spicy? 它辣吗? 타라마
• 맛이 어떻습니까? How does it taste? 味道怎么样? 웨이따오 전머양
• 정말 맛있네요. This is delicious. 真好吃。 젼하오츠
• 이 고기는 무엇입니까? What king of meat is this? 这肉是什么? 쩌러우스션머
• 이건 어떻게 먹습니까? How do I eat this? 这个怎么吃? 쩌거쳔머츠
• 물 한 잔 주세요. A glass of water, please. 请给我一杯水。칭게이워 이뻬이수이
• 이걸 치워주시겠어요? Could you please take this away? 能收拾一下这个吗? 넝셔우스이샤쩌거마
술집에서 쓰는 회화
• 무슨 술을 마시겠습니까? What's your poison? 要喝什么酒? 야오허션머지우
• 이과두주 한 병 주세요. A bottles of Iguado, please. 给我一瓶二锅头酒把。
게이워 이핑 얼궈터우지우바
• 어떤 술입니까? What king of alcohol is it? 是什么酒? 스션머지우
• 이 지방의 특유의 술입니다? Is it a local alcohol? 是这地方的特色酒吗? 스쩌 띠팡더터서지우마
• 이 술은 너무 독하군요. This is too stuong. 这酒酒劲儿太大了。쩌 지우지우 찔 타이 따러
• 가벼운 술이 좋겠습니다. I'd like a light alcohol. 需要轻一点的酒。쉬야오 칭이디엔더지우
• 어떤 술이 있습니까? What kind of drink do you have? 有什么酒? 여우션머지우
• 생맥주 있습니까? Do you have a draft beer? 有扎啤吗? 여우쟈피마
• 글라스로 주문됩니까? Can I order it by the glass? 可以按杯预约吗? 커이 안 뻬이 위위에마
• 한 잔 더 주세요. Another one, please. 请再给一杯。칭짜이게이 이뻬이
• 한 병 더 주세요. May I have another one? 请再来一瓶。칭짜이라이 이핑
• 건배! Cheers! 干杯! 깐베이
패스트푸드점에서 쓰는 회화
• 근처에 맥도날드 있습니까? Is there a McDonald's around here? 这附近有麦当劳吗?
쩌푸찐여우마이땅라오마
• 어디서 주문합니까? Where do I Order? 在哪定餐? 짜이나 딩찬
• 딸기 아이스크림 하나 주세요. A strawberry ice cream, please. 要一个草每冰淇淋。
야오이거차오메이삥치린
• 콘으로 하시겠어요, 컵으로 하시겠어요? Would you like it in a cone or cup?
要蛋卷儿的,还是要杯子的? 야오 딴 쥘 더 하이 스 야오 뻬이 즈 더
• 콘으로 주세요. Cone, please. 我要蛋卷儿的。워야오 딴 쥘 더
• 햄버거하고 커피 주시겠습니까? Can I have a hamburger and a coffee, please. 请给我汉堡和咖啡。
칭게이워한바오허카페이
• 여기서 드실 건가요, 포장하실 건가요? Here or to go? 在这儿吃还是打包? 짜이쩔츠 하이스따빠오
• 포장해 주세요. To go. 请给我打包。칭게이워 따빠오
• 여기서 먹을 거예요. For here, please. 在这儿吃。짜이쩔츠
• 콜라 부탁합니다. Coke, please. 请给我可乐。칭게이워커러
• 얼음을 빼주세요. I'd like a no ice. 请不要放冰。칭뿌야오핑삥
• 어느 사이즈로 하시겠습니까? Which size would you like? 请问要多大尺吗的?칭원 야오뚜오다츠마더
• L 사이즈로 주세요. Large, please. 请给我号的。칭게이워 L하오더
• 캐첩을 주세요. With detchup, please. 请给我藩茄酱。칭게이워 판치에지앙
• 여기 앉아도 되겠습니까? Can I seat here? 可以坐这儿吗? 커이 쭤절마
계산할 때 쓰는 회화
• 계산을 부탁합니다. Just the bill, please. 请结张。칭지에장
• 따로따로 지불하고 싶은데요. Separate checks, please. 想分开支付。상편카이즈푸
• 제 몫은 얼마입니까? How much is my share? 我的分是多少? 워더펀스뚜오샤오
• 제가 모두 내겠습니다. I'll take care of the bill. 都让我付吧。떠우랑워푸바
• 제가 계산하겠어요. 다음에 사세요. I'll take care of the bill. You can get me next time. 我来付款。
下回你再付吧。워라이 푸쿠안 씨아후오 니짜아푸마
• 봉사료가 포함되었나요? Is the service charge included? 包刮服务费了吗? 빠오꾸아 푸우페이러마
• 팁은 얼마나 줘야 하나요? How much should we tip? 小费应该给多少阿?
시아오페이 잉까이 게이 뚜오사오아
• 보통 중국에서는 10원 정도 하죠. In China 10 yuan is noumal. 在中国通常给十元。
짜이쭝구오 통창게이 스위앤
• 이 요금은 무엇입니까? What is this charge here? 这是什么费用啊? 쩌쓰 션머 페이용아
• 이건 주문하지 않았어요. I don't remember ordering this. 没有点这个啊。메이요우 디앤 쩌꺼아
)(교통에 대한 회화)(
길을 물을 때 쓰는 회화
• 실례합니다. Excuse me. 打饶了。 따라오러
• 말씀 좀 여쭙겠습니다. I'd like to ask you a question. 请问一下。 칭원이샤
• 여기는 어디입니까? Where are we now. 这个地方在哪里? 쩌거디팡짜이나리
• 여기는 무슨 거리입니까? What street is this? 这里是什么街? 쩌리스 션머지에
• 길을 잃었습니다. I got lost on my way. 我迷路了。 워미루러
• 박물관은 어떻게 갑니까? How can I get to the museum? 博物馆怎么去? 보우관 전머취
• 이 길이 아닙니까? Am I on the wrong street? 不是这条路。 뿌스 저탸오루
• 곧장 가십시오. Go straight. 请间直走。칭지엔즈저우
• 저기서 오른쪽으로 도세요. Turn right there. 在哪里往右拐。짜이나리 왕여우꽈이
• 여기서 가깝습니까? Is it near here? 离这里近吗? 리쩌리찐마
• 걸어서 갈 수 있습니까? Can I walk there? 能走去那里吗? 넝저우취나리마
• 걸어서 몇 분 걸립니까? How many minutes by walking? 走着去几分中? 쩌우저취 지펀중
버스를 이용할 때 쓰는 회화
• 버스정류장은 어디입니까? Where is the bus stop? 公共气车站在那儿。꽁공 치처잔 짜이날
• 길을 건너면 바로 정류장입니다. It's across the street. 过马路就是公共气车站。
꿔마루 찌우스 꽁공 치처잔
• 자죽원 공원에 가려면 몇 번 버스를 타야 합니까? Which bus goes to the Ziazhuyuan?
到紫竹远公园得坐几路? 따오즈주웬꽁위엔데이쭤지루
• 7번 버스를 타십시오. Take the Number 7 bus. 坐七路车。쭤 치루처
• 다음 버스는 몇 시에 출발합니까? What time does the next bus? 下一班车几点开?
샤이반 처지디엔 카이
• 표는 어디에서 살 수 있습니까? Where can I buy a ticket? 车票在哪儿买? 처퍄오 짜이날마이
• 매표소는 어디입니까? Where is the ticket office? 售票处在哪儿? 셔우퍄오추 짜이날
• 요금은 얼마입니까? How much is the fare? 票价多少钱? 퍄오쟈 뚜오샤오치엔
• 상해까지 두 장 주세요. Two for Shanghai, Please. 到上海买两张。따오 샹하이 마이량쟝
• 이 버스 천안문 갑니까? Is this for Tiananmen go? 这路车到天安门吗? 쩌루 처따오 띠엔안먼 마
• 네, 갑니다. 어서 타세요. Sure, get in. 到,请上车把。따오 칭샹처바
• 외탄까지 몇 정거장 남았습니까? How many stops away is the Waitan? 到外滩还有几站?
따오와이탄 하이여우지잔
• 도착하면 알려주세요. Tell me when we arrive there. 到了,请告诉我。따오러 칭까오수워
• 좀 비켜주세요. Excuse me. 请让一让。칭랑이랑
• 내립니다. I'm getting off here. 我要下车。워퍄오샤처
• 다섯 정거장 남았습니다. Five stops to go. 还有五站。하이여우우잔
지하철을 이용할 때 쓰는 회화
• 이 근처에 지하철역이 있습니까? Is a subway station near here? 这附近有地铁站吗?
쩌푸찐여우 디티엔잔마
• 지하철 노선도를 주세요. May I have a subway map. 请给我地铁路线图。칭게이워 띠티에루시엔투
• 자동매표기는 어디에 있습니까? Where is the ticket machine? 自动售票机在哪里?
즈뚱셔우퍄오지 쟈이나리
• 옹화궁역까지 얼마나 먼가요? How much is the fare to Yonghegong? 到雍和宫车站多少钱?
따오 용허꿍처 잔뚜오샤오 치엔
• 어디서 갈아탑니까? Where should I change? 在哪儿换车? 짜이날 환처
• 광장의 출구는 어디입니까? Which exit should I take for Plaza? 请问,广场出口在哪儿?
칭원 광창추커우짜이날
• 베이징 역은 몇 번째입니까? How many stops are there to Beijing station?
北京站到那里还有儿站? 베이징잔 따오나리 하이여우지잔
• 다음은 어디입니까? What's the next stop station? 下一站是哪里? 샤이잔 스나리
기차를 이용할 때 쓰는 회화
• 실례지만 기차역이 어디입니까? Excuse me. Where's the railroad station? 请问,火车站在哪儿?
칭원 훠처잔 짜이날
• 예매 매표소는 어디입니까? Where's the ticket window? 预售票处在哪儿? 위셔우퍄오추 짜이날
• 항주까지 편도 주십시오. A single to Hangzhou, please. 请给我到杭洲的单程票。
칭게이워 따오 항저우더 딴청퍄오
• 1등석으로 주세요. First class, please. 请给我头等座。칭게이워 터우덩쭤
• 부드러운 좌석이요, 아니면 딱딱한 좌석이요? Would you like a soft or a hard seat?
您要软座还是硬座? 닌 야오 롼쭤 하이스 잉쭤
• 딱딱한 좌석이요. A hard seat. 硬座。잉쭤
• 급행으로 부탁합니다. Ticket on express, please. 请给我快车票。칭게이워 콰이처퍄오
• 더 이른 열차 있습니까? Do you have an earlier train? 没有更早一的吗? 메이여우 겅자오이디엔더마
• 시각표를 볼 수 있을까요? May I see a timetable? 请给我看时刻表。好吗?
칭게이워칸 스커비야오 하오마
• 저기에 게시되어 있습니다. Here's one posted over there. 那上面贴着。나샹미엔 티에저
• 몇 번 플랫폼에서 승차합니까? Which platform does this train depart from? 在几号站台上车?
짜이지하오잔타이 샹처
• 3번 플랫폼이요. On track No. 3. 三号站台。싼하오잔타이
• 이거 항주행입니까? Is this for Hangzhou? 这是到杭洲的车。쩌스따오항저우 더처
• 식당차가 있습니까? Is there a dining car on train? 有餐车吗? 여우찬처마
• 침대차가 어는 차입니까? Where's the sleeper? 卧铺车是哪个车厢? 워푸처스 나거처샹
• 항주까지 몇 시간 걸립니까? How many hours to Hangzhou? 到杭洲多长时间?
따오항저우 뚜오창스지엔
• 앞으로 두 시간 정도입니다. It'll take about two hours. 两个小时左右。량거샤오스쭤여우
• 표를 보여 주십시오. May I see your ticket? 我能看您的票吗? 워넝칸 닌더퍄오마
• 여기 표 있습니다. Here it is. 这儿有票。쩔여우퍄오
• 표를 잃어버렸습니다. I lost my ticket. 票弄丢了。퍄오 눙띠우러
택시를 이용할 때 쓰는 회화
• 택시를 한 대 불러주세요. Call a taxi, please. 请叫一辆出租车。칭찌아오 이량 추주처
• 어디까지 가십니까? Where to? 送您到哪里呢? 쑹닌 따오나리너
• 북경호텔까지 부탁드립니다. Beijing hotel, please. 请到北京饭店。칭따오 베이징판띠엔
• 이 주소로 가 주십시오. Take me to this address, please. 请到这个地址。칭따오쩌거띠즈
• 트렁크를 열어주시겠어요? Would you open the trunk? 请打开后备箱? 칭 따카이 허우베이샹
• 서둘러 주시겠어요? Could you please hurry? 可以快点吗? 커이콰이디엔마
• 가장 가까운 길로 가 주세요. Take the shortest way, please. 请往最近的路走。칭왕 쭈이찐더루저우
• 여기에서 세워주세요. Stop here, please. 请在这里停车。칭짜이쩌리팅처
• 다음 신호에 세워주세요. Please stop at the next light. 请在下一个信号灯停下。
칭짜이샤 이거신하오덩 팅샤
• 얼마입니까? How much is it? 多少钱? 뚜오샤오 치엔
• 미터기와 요금이 다르네요. The fare you're asking is higher than the meter. 车费跟计程表不一致。
처페이껀 지청비야오뿌이즈
• 거스름돈은 됐습니다. Keep the change. 零钱不用了。링치엔뿌융러
비행기를 이용할 때 쓰는 회화
• 비행기 예약을 부탁합니다. I'd like to reserve a flight. 请给我预约飞机。칭게이워위위에페이지
• 내일 북경행 비행기 있습니까? Do you have a flight to Beijing? 明天有飞往北京的飞机吗?
밍티엔여우 페이왕베이징더 페이지마
• 일찍 가는 비행기로 부탁합니다. I'd like and earlier flight. 请给我订早班飞机。
칭게이워딩 자오반페이지
• 보통석으로 하겠습니다. Economy, please. 我要经济舱。워야오 징지창
• 죄송하지만 만석입니다. I'm sorry. We're all booked up. 对不起,都满了。뚜이부치 떠우만러
• 예약을 재확인하고 싶은데요. I'd like to reconfirm! my flight. 想再确认一下预约。
샹짜이 취에런이샤 위위에
• 성함과 편명을 말씀하십시오. What's your name and flight number? 请告诉我性名和班机号。
칭까오수워 싱밍허 반지하오
• 민항 탑승수속은 어디에서 합니까? Where do I check in? 民航的登机处在哪儿?민항더 떵지추 짜이날
• 창가 자리로 주십시오. I'd like window seat, please. 我想要靠窗的座位。워샹야오카오추앙더 쭤웨이
• 이 짐을 맡길게요. I'll check this baggage. 我想存行李。워샹춘씽리
• 이 짐은 기내로 가지고 갑니다. This is a carry-on bag. 这个行李拿到机内。쩌거씽리 나따오지네이
• 몇 번 게이트로 탑승합니까? What's the gate number? 从几号登机口上机?총지하오 떵지커우샹지
렌터카을 이용할 때 쓰는 회화
• 차를 빌리고 싶습니다. I'd like to rent a car. 我想借车。워샹지에처
• (공항에서)렌터카 카운터는 어디에 있습니까? Where's the rent-a-car counter? 借车的地方在哪里?
지에처더디팡 짜이나리
• 어떤 차가 있습니까? What kind do cars do you have? 都有什么车? 떠우여우션머처
• 소형차를 부탁합니다. I'm looking for a small car. 想借小型车。샹지에샤오씽처
• 어느 정도 운전할 예정이십니까? How long will you need it? 要开多长时间的车? 야오카이 ?창스지엔 더처
• 1주간의 요금은 얼마입니까? What's the rate per week? 一周的费用是多少? 이조우더페이융스뚜오샤오
• 선불이 필요합니까? Do I need a deposit? 需要先付钱吗? 쉬야오 시엔푸치엔마
• 보증금은 얼마입니까? How much is the deposit? 押金是多少? 야진스 뚜오샤오
• 그 요금에 보험은 포함되어 있습니까? Does the price include insurance? 那个费用包括保险金吗?
나거페이융 바오쿼 바오시엔진마
• 도로 지도를 주십시오. May I have a road map? 请给我路程图。칭게이워 루청투
• 차를 반환할 때 기름을 채워주세요. Fill the tank when you return the car. 还车时要给车加油。
후안처스 야오게치처 요우
• 차를 어디에서 돌려줘야 하나요? Where do I return the car? 我应该把车还到哪里?
워잉까이 바처 후안따오 나리
• 공항에 차를 반환하시면 돼요. You can drop it off at the airport. 你把车开到机场就可以了。
니바처 카이따오 찌창 찌우커이러
주유소나 카센터나 주차장에서 쓰는 회화
• 근처에 주유소가 있습니까? Is there a gas station near by? 这附近有加油站吗? 쩌푸찐여우 쨔여우잔마
• 기름을 넣어 주세요. Fill it up, please. 请加满。칭짜만
• 선불입니까, 후불입니까? Do I pay now or later? 先付钱还是后付钱? 시엔푸치엔 하이스허우푸차엔
• 자동차를 점검하러 왔어요. I'm here for the inspection. 我是来检查汽车的。워쓰라이 지앤차 치처더
• 엔진 오일 좀 봐주시겠어요? Could you check the engine oil? 请帮我看一下发动机的润滑油?
칭빵워 칸이씨아 파똥찌더 룬후아 요우
• 여기에 주차할 수 있습니까? Can I park here? 在这里停车也可以吗? 짜이쩌리팅처 예커이마
• 주차장을 찾을 수 없군요. 여기에 주차해도 될까요? I can't find a parking space. Can I park here?
找不到停车场。这里可以停车吗? 자오부따오 팅처장. 쩌리 커이 띵처마
• 죄송합니다. 여기에 주차하실 수 없어요. I'm sorry, you can't park here. 不好意思,这里不可以停车。
뿌하오이스, 쩌리 뿌커이 팅처
• 시간당 주차요금이 얼마인가요? How much is it to park here for an hour? 停车费一个小时多少钱?
팅처페이 이꺼시아오스 뚜오사오치앤
여행에 필요한 필수 단어들
0 | 零 | 링 | 900 | 九百 | 지우바이 |
1 | 一 | 이 | 1,000 | 一千 | 이치엔 |
2 | 二 | 얼 | 2,000 | 二千 | 얼치엔 |
3 | 三 | 싼 | 3,000 | 三千 | 싼치엔 |
4 | 四 | 쓰 | 4,000 | 四千 | 쓰치엔 |
5 | 五 | 우 | 5,000 | 五千 | 우치엔 |
6 | 六 | 리우 | 6,000 | 六千 | 리우치엔 |
7 | 七 | 치 | 7,000 | 七千 | 치치엔 |
8 | 八 | 빠 | 8,000 | 八千 | 빠치엔 |
9 | 九 | 지우 | 9,000 | 九千 | 지우치엔 |
10 | 十 | 스 | 10,000 | 一万 | 이완 |
11 | 十一 | 스이 | 100,000 | 一十万 | 이스완 |
12 | 十二 | 스얼 | 1000,000 | 一百万 | 이바이완 |
13 | 十三 | 스싼 | 일억 | 一亿 | 이이 |
14 | 十四 | 스씨 | 1개 | 一个 | 이거 |
15 | 十五 | 스우 | 2개 | 两个 | 량거 |
16 | 十六 | 스리우 | 3개 | 三个 | 싼거 |
17 | 十七 | 스치 | 4개 | 四个 | 쓰거 |
18 | 十八 | 스빠 | 5개 | 五个 | 우거 |
19 | 十九 | 스지우 | 6개 | 六个 | 리우거 |
20 | 二十 | 얼스 | 7개 | 七个 | 치거 |
30 | 三十 | 싼스 | 8개 | 八个 | 빠거 |
40 | 四十 | 쓰스 | 9개 | 九个 | 지우거 |
50 | 五十 | 우스 | 10개 | 十个 | 스거 |
60 | 六十 | 리우스 | 한 명 | 一个人 | 이거런 |
70 | 七十 | 치스 | 두 명 | 两个人 | 량거런 |
80 | 八十 | 빠스 | 세 명 | 三个人 | 싼거런 |
90 | 九十 | 지우스 | 네 명 | 四个人 | 쓰거런 |
100 | 一百 | 이바이 | 다섯 명 | 五个人 | 우거런 |
200 | 二百 | 얼바이 | 여섯 명 | 六个人 | 리우거런 |
300 | 三百 | 싼바이 | 일곱 명 | 七个人 | 치거런 |
400 | 四百 | 쓰바이 | 여덟 명 | 八个人 | 빠거런 |
500 | 五百 | 우바이 | 아홉 명 | 九个人 | 지우거런 |
600 | 六百 | 리우바이 | 열 명 | 十个人 | 스거런 |
700 | 七百 | 치바이 | 1시 | 一点 | 이디엔 |
800 | 八百 | 빠바이 | 2시 | 两点 | 량디엔 |
3시 | 三点 | 싼디엔 | 오후 | 中午 | 쭝우 |
4시 | 四点 | 쓰디엔 | 정오 | 下午 | 시아우 |
5시 | 五点 | 우디엔 | 그저께 | 前天 | 치엔티엔 |
1분 | 01分 | 링이펀 | 어제 | 昨天 | 주오티엔 |
2분 | 02分 | 링얼펀 | 오늘 | 今天 | 찐티엔 |
3분 | 03分 | 링싼펀 | 내일 | 明天 | 밍티엔 |
4분 | 04分 | 링쓰펀 | 모레 | 后天 | 호우티엔 |
5분 | 05分 | 링우펀 | 지난주 | 上个星期 | 샹거싱치 |
1월 | 一月 | 이위에 | 이번주 | 这个星期 | 쩌거싱치 |
2월 | 二月 | 얼위에 | 다음주 | 下个星期 | 시아거싱치 |
3월 | 三月 | 싼위에 | 지난달 | 上个月 | 샹거위에 |
1일 | 一 号 | 이하오 | 이번달 | 这个月 | 쩌거위에 |
2일 | 二 号 | 얼하오 | 다음달 | 下个月 | 시아거위에 |
월요일 | 星期一 | 싱치이 | 작년 | 去年 | 취니엔 |
화요일 | 星期二 | 싱치얼 | 금년 | 今年 | 찐니엔 |
수요일 | 星期三 | 싱치싼 | 내년 | 明年 | 밍니엔 |
목요일 | 星期四 | 싱치쓰 | 후년 | 后年 | 호우니엔 |
금요일 | 星期五 | 싱치우 | 나 | 我 | 워 |
토요일 | 星期六 | 싱치리우 | 우리들 | 我们 | 워멘 |
일요일 | 星期天 | 싱치티엔 | 당신 | 你 | 니 |
위 | 上 | 샹 | 당신(존칭) | 您 | 닌 |
아래 | 下 | 시아 | 씨 | 先生 | 씨엔성 |
왼쪽 | 左边 | 주오비엔 | 양 | 小姐 | 싸오지에 |
오른쪽 | 右边 | 여우비엔 | 그, 그이 | 他 | 타 |
앞 | 前边 | 치엔비엔 | 그녀 | 他 | 타 |
뒤 | 后边 | 호우비엔 | 누구 | 谁 | 쉐이 |
안 | 里边 | 리비엔 | 남자 | 男人 | 난런 |
바깥 | 外边 | 와이비엔 | 여자 | 女人 | 뉘런 |
옆 | 旁边 | 팡비엔 | 아이 | 婴儿 | 잉얼 |
맞은편 | 对面 | 뚜이미엔 | 아들 | 儿子 | 얼즈 |
새벽 | 早晨 | 자오천 | 딸 | 女儿 | 뉘얼 |
아침 | 早上 | 자오샹 | 형제 | 兄弟 | 씨옹디 |
낮 | 白天 | 바이티엔 | 자매 | 姐妹 | 지에메이 |
저녁 | 晚上 | 완샹 | 아버지 | 父亲 | 푸친 |
밤 | 夜晚 | 예완 | 어머니 | 母亲 | 무친 |
오전 | 上午 | 샹우 | 자기 | 自己 | 즈지 |
)(관광에 대한 회화)(
관광안내소에서 쓰는 회화
• 관광안내소는 어디에 있습니까? Where is the tourist information center? 观光介绍所在哪儿?
?구앙 지에샤오쒀 짜이날
• 시내지도 1장 주세요. Can I have a city map? 请给我一张市内地图。칭게이워 이쟝스네이띠투
• 한국어 팸플릿 있습니까? Do you have a Korean language brochure? 有用韩文介绍的小册子吗?
여우융한원지에샤오더 샤오처즈마
• 시내 1일 관광에 참여하고 싶은데요. I'd like a full-day tour of the city. 我想参加市内一日游。
워샹찬쨔스네이이르여우
• 관광할 만한 곳을 가르쳐 주시겠어요? Could you recommend some interesting places?
请问,这一带都有哪些旅有胜地? 칭원 쩌이따이떠우여우 나시에뤼여우셩띠
• 경치가 좋은 곳을 아십니까? Do you know a place with a nice view? 知道什么地方景色好吗?
즈따오션머띠팡 징서하오마
• 투어에 참가하시겠습니까? Are you interested in a tour? 想参加观光团吗? 상찬쨔 ?두앙투안마
• 여기서 표를 살 수 있습니까? Can I buy a ticket here? 在这里可以买票吗? 짜이쩌리 커이마이퍄오마
• 출발은 어디에서 합니까? Where does it start? 在哪儿出发? 짜이날추파
• 몇 시에 출발하나요? What time does it leave? 几点钟出发? 지디엔종추파
• 한국어 가이드가 있습니까? Are there any Korean-speaking guides? 有韩国语导游吗?
여우 한궈위다오여우마
• 야간관광은 있습니까? Do you have a night tour? 有晚上的旅游路线吗? 여우완샹더 뤼여우루시엔마
표를 구입할 때 쓰는 회화
• 표는 어디에서 삽니까? Where can I buy a ticket? 门票在哪儿吗? 먼퍄오짜이날마이
• 입장료는 얼마입니까? How much is the admission? 入场券多少钱? 루창취엔 뚜오샤오치엔
• 어른 두 장 주세요? Two adult, please. 请给我两张成人票。칭게이워량쟝 청런퍄오
• 무료 팸플릿은 있습니까? Do you have a free brochure? 有免费的小册子吗?
여우미엔페이더 샤오처즈마
관람할 때 쓰는 회화
• 저것은 무엇입니까? What's that? 那是什么? 나스 션머
• 저건 무슨 산입니까? What is the name of that mountain? 那是什么山? 나스 션머샨
• 저 건축물은 무엇입니까? What's that building? 那个建筑是什么? 나거 찌엔주 스션머
• 언제 세워졌습니까? When was is built? 什么是候建的? 션머스허우찌엔더
• 내부를 견학할 수 있습니까? Can I take a look inside? 可一参观里面吗? 커이찬 ?리미엔마
• 휴게실은 어디입니까? Where's the lounge? 休息处在哪儿? 시우시추 짜이날
• 화장실은 어디입니까? Where's the rest room? 洗手间在哪儿? 씨셔우지엔 짜이날
• 매점은 어디입니까? Where's the stall? 小买部在哪儿? 샤오마이뿌 짜이날
• 이곳에서 사진을 찍어도 됩니까? May I take pictures here? 可以在这里照相吗?커이짜이쩌리 자오샹마
• 안에서 사진을 찍어도 됩니까? May I take pictures inside? 在里面可以照相吗?
짜이리미엔커이 자오샹마
• 여기서 플래시를 터뜨려도 됩니까? May I use a flash here? 在这里可以用闪光灯吗?
짜이쩌리커이융 샨꾸앙덩마
• 저랑 같이 사진 찍으시겠습니까? Would you take a picture with me? 可以一起照相吗?
커이 이치 자오샹마
• 실례지만, 사진 좀 찍어주시겠습니까? Excuse me. Will you take a picture of me?
麻烦您,请帮我照相好吗? 마판닌 칭빵워자오샹하오마
• 이 셔터만 누르시면 됩니다. Just press this button. 您按一下这个快门就行了。
닌안이샤 쩌거 콰이먼찌우씽러
• 알겠습니다. 자, 웃으세요. All right, Say "Cheese" 明白了。请笑一个。밍바이러 칭샤오이거
• 한 장 더 부탁합니다. One more, please. 请再照一张。 칭짜이자오이장
자전거를 빌릴 때 쓰는 회화
• 어디서 자전거를 빌릴 수 있습니까? Where can I rent a bicycle? 在哪里借自行车?짜이나리 지에즈씽처
• 자전거를 빌리고 싶습니다. I'd like to rent a bicycle. 我想借自行车。워샹지에즈씽처
• 한 시간 요금은 얼마입니까? What's the charge an hour? 一个小时的费用是多少?
이거샤오스더페이융 스뚜오샤오
• 보증금은 얼마입니까? How much is the deposit? 押金是多少? 야진스 뚜오샤오
)(쇼핑할 때에 대한 회화)(
상점을 찾을 때 쓰는 회화
• 근처에 백화점이 있습니까? Is there a department store nearby? 这附近有百货商店吗?
쩌푸찐여우 바이훠상띠엔마
• 화장품은 어디에서 살 수 있습니까? Where do you sell cosmetics? 化壮品在哪里可以买到?
후아주앙핀 짜이나리 커이마이따오
• 개점시간은 몇 시입니까? What time do you open? 几点开门? 지디엔카이먼
• 폐점시간은 몇 시입니까? What time do you close? 几点閉门? 지디엔?먼
물건을 찾을 때 쓰는 회화
• 어서 오세요. May I help you, sir? 欢迎光临! 후안잉구앙린
• 무엇을 찾고 있습니까? What are you looking for? 在找什么? 짜이자오 션머
• 그냥 보는 거예요. I'm just looking around. 只是看一看。즈스칸이칸
• 필요한 것이 있으시면 말씀하세요. If you need any help, let me know. 有什么需要的请说。
여우션머 쉬야오더 칭슈오
• 여기 잠깐 봐 주시겠어요? Hello, can you help me? 请过来一下。칭꿔라이이샤
• 아버지 선물을 찾고 있어요. I'm looking for a gift to my father. 在找送给爸爸的礼物。
짜이자오 쑹게이 빠바더 리우
• 향수 좀 보여 주세요. Show me the perfume, please. 请给我看香水。칭겡이워칸샹수이
• 선물로 적당한 것은 없습니까? Could you recommend something good for a souvenir?
没有可以做礼物用的吗? 메이여우 커이 쭤리우융더마
물건을 고를 때 쓰는 회화
• 몇 가지 보여주세요. Could you show me some? 能给我看一下吗? 넝게이워칸이샤마
• 다른 것을 보여 주시겠어요? Could you show me another one? 要先看一下别的吗?
야오시엔칸이샤 삐에더마
• 다른 디자인 있습니까? Do you have any other design? 有别的设计吗? 여우 삐에더 셔지마
• 이것은 소재는 무엇입니까? What's this made of? 这是什么布料? 쩌스션머 뿌료우
• 입어 봐도 됩니까? Could I try it on? 可以试一下吗? 커이스이샤마
• 입어 보세요. Please try it on. 试试把。스스바
• 탈의실은 이쪽입니다. This way, please. 更衣室在这边。겅이스짜이쩌이삐엔
• 딱 맞네요. It's just right. 这件正合适。쩌이찌엔정허스
• 좀더 큰 사이즈 있습니까? Do you have a bigger one? 有更大的吗? 여우겅따더마
• 좀더 작은 사이즈 있습니까? Do you have a smaller one? 有更小的吗? 여우겅샤오더마
• 이 색은 좋아하지 않습니다. I don't like this color. 不喜欢这个颜色? 뿌시후안 쩌거 옌서
• 무슨 색이 있습니까? What kind of colors do you have? 有什么颜色? 여우션머 이엔서
• 이건 실크 100%입니까? Is this 100% silk? 这是百分之百的丝吗? 쩌스 빠이펀즈빠이더 스마
• 중국제품입니까? Is this made in China? 是中国制品吗? 스종궈즈핀마
• 이것은 소가죽입니까? Is this cow leather? 这是牛皮的吗? 쩌스뉴피더마
• 질은 괜찮습니까? Is the good quality? 质量好吗? 즈리앙하오마
면세점에서 쓰는 회화
• 면세점은 어디에 있습니까? Where's the duty free shop? 免税店在哪里? 미엔수이띠엔 짜이나리
• 얼마까지 면세가 됩니까? How much duty free can I buy? 面税多少? 미엔수이뚜오샤오
• 이 가게에서는 면세로 살 수 있습니까? Can I buy things duty free here? 在这里买东西可以免税吗?
짜이쩌리마이똥시 커이미엔수이마
• 여권을 보여 주십시오. May I have your passport, please. 请出示您的护照。칭 츄스 닌더 후쟈오
물건을 계산할 때 쓰는 회화
• 얼마입니까? How much is it? 多少钱? 뚜오샤오 치엔
• 이건 세일 중입니까? Is this on sale? 这个正在打折吗? 쩌거정짜이 따저마
• 세금이 포함된 가격입니까? Does the price include tax? 包括税金吗? 바오 커 수이진마
• 너무 비싸요! It's awfully expensive! 太贵了! 타이꾸이러
• 좀 싸게 해 주실 수 없나요? Can you give a discount? 能不能便宜一点? 넝뿌넝피엔이 이디엔
• 깎아주면 사겠습니다. If you discount I'll buy. 便宜点就买。피엔이 디엔 찌우마이
• 이렇게 비싸면 살 수가 없네요. Too expensive that I cannot buy it. 这么贵,我没办法买。
쩌머꾸이 워메이반파마이
• 다른 상점 좀 둘러볼게요. I'll look around at a few more places. 我想去看别的商店。
워샹취 칸칸 삐에더 상띠엔
• 80위엔까지 드리겠습니다. 80Yuan is our rock bottom price. 最底八十元。쭈이디빠스위엔
• 더 이상은 깎지 마세요. You can't get it for less. 不能再底了。뿌넝짜이디러
• 카드로 지불해도 되죠? May I use a credit card? 刷卡也可以吗?슈아카예커이마
• 현금으로 지불하면 더 싸게 됩니까? Do you give discounts for cash? 付现金的话更便宜吗?
푸시엔진더화 겅피엔이마
산 물건의 포장,배송,교환,반품을 원할 때 쓰는 회화
• 선물용으로 포장해 주세요. Would you gift-wrap this please? 这是做礼物用的能包装一下吗?
쩌스 쭤리우융더 넝빠오주앙이샤마
• 이것들을 따로따로 사 주십시오. Pease wrap them separately. 请给我分着包装。
칭게이워 펀주오빠오주앙
• 이 주소로 보내주세요. Please send it to this address. 请寄到以下地址。칭지따오 이샤디즈
• 언제 배달해 주시겠어요? When would it arrive? 什么时候能送来? 션머스허우 넝쑹라이
• 다른 것으로 바꿔주시겠어요? Can I exchange it for another one? 能给我换别的吗?
넝게이워환삐에더마
• 사이즈가 맞지 않습니다. This size doesn't fit me. 大小不合适。따샤오 뿌허스
• 흠집이 있습니다. There's a scratch here. 这里有毛病。쩌리여우마오삥
• 얼룩이 있습니다. There's a stain here. 这里有污渍。쩌리여우우쯔
• 새 것으로 바꿔드리겠습니다. I'll get you a new one. 给您换新的。게이닌 환신더
• 반품하고 싶은데요. I'd like to return this. 我想退货。워샹투이훠
• 가짜가 하나 섞여 있었습니다. I found a fake included. 有一个假的。여우이거쟈더
• 환불해 주시겠어요? Can I have a refund? 能退还吗? 넝투이 후안마
물건 살 때 필요한 단어
• 백화점 department store 百货商店 바이훠상띠엔
• 슈퍼마켓 supermarket 超及市场 차오지스창
• 면세점 duty-free shop 面税店 마옌수이띠엔
• 할인점 discount shop 贱买商店 찌엔마이상띠엔
• 이것 this 这个 쩌거 • 저것 that 那个 나거
• 향수 perfume 香水 샹수이 • 선글라스 sunglass 太阳眼镜 타이양옌찡
)(통신과 환전에 관한 회화)(
전화할 때 쓰는 회화
• 공중전화는 어디에 있습니까? Where is the pay phon? 公用电话在哪儿? 공융띠엔화짜이날
• 얼마를 넣어야 합니까? How much do I put in? 要投多少钱? 야오터우 뚜오샤오 치엔
• 전화카드는 어디에서 팝니까? Where can I get a calling card? 公用电话卡在哪儿卖? 공융띠엔화카 짜이날마이
• 전화카드 주세요. Can I have a telephone card? 请给我一张电话卡。칭게이워이장 띠엔화카
• 이 근처에 공중전화는 있습니까? Is there a public phone around here? 这附近有公用电话吗?
저푸진여우 꽁융디엔후아마
• 상해의 지역번호는 몇 번입니까? What's the area code for Shanghai? 上海市外号是多少?
상하이스와이하오 스뚜오샤오
• 내선 34번으로 돌려주세요. Extension 34, please. 请转内线34号。칭주안 네이시엔 싼스쓰하오
• 마 선생님 좀 부탁합니다. May I speak to Mr. Ma? 请找马先生。칭자오마시엔셩
• 잠시만 기다려 주세요. Just a moment, please. 请梢等一下。칭샤오덩이샤
• 지금 통화중입니다. He's on another line. 现在他通电话。씨엔자이타통띠엔화
• 지금 자리에 없습니다. He's not in at the moment. 现在他不在。씨엔자이타부짜이
• 언제 돌아옵니까? When will he be back? 什么时侯回来? 션머스허우 후이라이
• 여보세요, 저는 김진수라고 하는데요. Hello, This is Kim Jin-su. 喂,我叫金真秀。웨이, 워 찌아오 진 쩐시유
• 나중에 다시 전화하겠습니다. I'll call again later. 我过一会儿再打。워궈 이후얼짜이다
• 메모를 좀 남겨 주세요. Please make a not of my call. 请记一下我的留言。칭지이시아워더리우엔
• 한국으로 국제전화를 부탁합니다. I'd like to make a call to korea please. 麻烦您往韩国挂国际长途。
마판닌 왕한궈 꾸아궈지창투
• 상대방 전화번호를 말씀해 주세요. What number are you calling? 请说对方的电话番吗。
칭슈오뚜이팡더 띠엔화 하오마
•당신의이름과객실번호를알려주세요.Yournameandroomnumber,please.请告诉我你的名字和房吗 칭까오수워니더밍즈호어팡지엔하오마
• 전화를 끊고 잠시 기다려주세요. Please, hang up and wait. 挂断电话后,请梢等。
꾸아뚜안디엔화허우 칭샤오덩
우편물 부칠 때 쓰는 회화
• 근처에 우체국이 있습니까? Is there a post office around here? 这附近有邮局吗? 쩌푸찐여우여우줘마
• 우표는 어디에서 삽니까? Where can I buy stamps? 邮票在哪儿买? 여우퍄오 짜이날마이
• 우체통은 어디에 있나요? Where's the mail box? 邮筒在哪里? 여우통짜이나리
• 기념우표를 주십시오. Can I have commemorative stampe? 请给我纪念邮票。칭게이워 지나엔여우파오
• 이걸 한국으로 부치고 싶습니다. I'd like to send this to Korea. 想把这个邮寄到韩国。샹바쩌거여우 지따오한궈
• 빠른우편으로 부탁합니다. Express mail, please. 请用快件邮寄。칭융콰이찌엔 여우지
• 소포를 보험에 들겠습니다. I'd like to have this parcel insured. 这个邮包入保险。쩌거여우빠오 루바오시엔
• 이 우편요금은 얼마입니까? How much is the postage for this? 这邮件的费用是多少钱?
쩌여우찌엔더페이융 스뚜오샤오치엔
• 선편이면 한국까지 얼마나 걸립니까? How long will it take by sea mail to korea? 用水路邮寄需要多长时间?
융수이루여우지 쉬야오뚜오창스지엔
PC방에서 인터넷할 때 쓰는 회화
• 근처에 PC방이 있습니까? Is there a internet cafe around here? 这附近有网吧吗? 쩌푸찐여우왕빠마
• 1시간 요금은 얼마입니까? What's the charge an hour? 一个小时的费用是多少?
이거샤오스더페이융 스뚜오샤오
• 선불이 필요합니까? Do I need a deposit? 需要先付钱吗? 쉬야오 시엔푸치엔마
• 보증금은 얼마입니까? How much is the deposit? 押金是多少? 야진스 뚜오샤오
은행에서 환전할 때 쓰는 회화
• 오늘 환율은 어떤가요? What's the exchange rate today? 今天的汇率是多少啊?
찐티앤더 후이뤼 쓰 뚜오사오아
• 환전 수수료는 얼마인가요? How much commission do you charge? 兑换手续费是多少?
뚜이환 소우씌 페이 쓰 뚜오사오
• 1달러에 인민폐는 얼마인가요? How much is the Renninbi against the U.S. dollars?
请问一美金是多少人民币啊? 칭원 이메이찐쓰 뚜오사오 런민삐아
• 200달러를 바꾸고 싶어요. I'd like to exchange 200 dollars. 我要兑换二百美金的。
워야오 뚜이환 얼바이 메이찐더
• 한화를 인민폐로 바꿔주세요. Please exchange Korean won into Renminbi. 请把这个韩币换成人民币。
칭바 찌꺼 한삐 환청 런민삐
• 이 여행자수표를 현금으로 바꾸고 싶어요. I'd like to cash this traveller's check, please.
我想把这旅行支票换成现金。워시앙 바쩌 뤼싱쯔피아오 환청 씨앤찐
• 지폐를 동전으로 바꿔주시겠어요? Could you break this, please? 请把纸币换成硬币,好吗?
칭바즈삐 환청 잉삐 하오마
• 이것을 잔돈으로 바꿀 수 있습니까? Can you break this into small money? 这个可以换零钱吗?
쩌꺼 귀이 환 링치앤마
)(문제가 생겼을 때 쓰는 회화)(
위급할 때 쓰는 회화
• 내놔! Give it back to me! 拿出来! 나추라이
• 멈춰! 도둑이야! Stop! thief! 站住! 小偷! 잔주 샤오터우
• 도와주세요! Help me! 请帮忙! 칭빵망
• 저 놈이 내 가방을 뺏어갔어요! He took my bag! 是他把我的包拿走了! 스타 빠워더빠오 나쩌우러
• 지갑을 도둑맞았어요! I had my wallet stolen! 钱包被偷了。치엔빠오 베이터우러
• 방에 도둑이 들어왔습니다. A burglar broke into my room. 房间里进小了。팡지엔리 진 샤오터우러
• 경찰서는 어디에 있습니까? Where's the police station? 警察局在哪儿? 징차쥐 짜이날
분실물이 있거나 도난 당했을 때 쓰는 회화
• 분실물 취급소가 어디입니까? Where is the lost and found? 领取丢矢物品的地方在哪儿?
링취 띠우스우핀더띠팡 짜이날
• 무엇을 잃어 버렸습니까? What did you lose? 您丢了什么东西? 닌띠우러 선머뚱시
• 여권을 잃어버렸습니다. I lost my passport. 丢护照了。띠우 후자오려
• 어떤 물건입니까? What is it? 什么东西? 선머뚱시
• 여기서 카메라를 못 보셨어요? Do you see a camera here? 在这儿没看到照相机吗?
짜이절 메이칸따오 자오시앙지마
• 열차 안에 지갑을 두고 내렸습니다. l left my wallet on the train. 铨包丢在火车上了。
치엔빠오 띠우짜이 훠처샹러
• 지갑을 도둑맞았습니다. I had my wallet stolen. 铨包大概被扒了去了。치엔빠오 띠까이베이빠러취러
• 경찰에 신고해 주시겠어요? Will you report it to the police? 能帮我报警吗? 넝빵워 빠오징마
• 중국어로 설명할 수 없습니다. I can't explain it in Chinese. 不会用中国语说明。뿌후이융 종궈위 슈오밍
• 저는 중국어를 할 줄 모릅니다. I can't speak Chinese. 我不会中国语。워뿌후이 종궈위
• 한국어를 하는 분 있습니까? Does anyone speak Korean? 有会韩国语的人吗? 여우후이 한궈위런마
교통사고가 났을 때 쓰는 회
• 도와주세요! Help me! 请帮忙! 칭빵망
• 큰일 났습니다. It's an emergency. 出大事了。추따스러
• 친구가 차에 치었습니다.My friend was hit by a car. 我的朋友被车撞了。워더펑여우 뻬이처주앙러
• 구급차를 불러주세요. Call an ambulance, please. 请叫救护车。칭찌아오 찌우후처
• 교통사고가 났어요. I had a traffic accident. 出车祸了。추처훠러
• 차에 치었습니다. I was hit by a car. 被车撞了。뻬이처쭈앙러
• 다친 사람이 있습니다. There is an injured person here. 有人受伤了。여우런 셔우상러
• 병원에 데려 가 주세요. Please take me to the hospital. 请送我到医院去。칭쑹워따오이위엔취
• 보험에 들었습니까? Are you insured? 参加保险了吗? 찬쨔바오시엔러마
• 사고증명서를 써 주시겠어요? Will I get a police report? 请帮我写事故证明书。칭방워씨에 스꾸정밍수
병원에서 쓰는 회화
• 의사를 불러 주세요. Pleace call a doctor. 请叫大夫。칭자오 따이프
• 몸이 안 좋습니다. I don't feel well. 身体不舒服。션티 뿌수푸
• 어디가 아프십니까? Where does it hurt? 哪儿疼? 날텅
• 여기가 아픕니다. I have a pain here. 这儿疼。쩔텅
• 열이 있습니다. I have a fever. 发烧。파샤오
• 기침이 납니다. I have a cough. 咳嗽。커서우
• 현기증이 납니다. I feel dizzy. 我觉得头晕。위쥐에더 터우원
• 설사가 심합니다. I have bad diarrhea. 腹泻特别严重。푸시에 터삐에 옌종
• 예정대로 여행을 해도 괜찮겠습니까? Can I travel as scheduled? 按预定旅行可以吗? 안위딩뤼싱커이마
• 진단서를 써 주시겠어요? Would you give me a medical certificate? 能给我写诊断书吗?
넝께이워시에 전뚜안수마
약국에서 쓰는 회화
• 소독약 좀 있나요? Do you have any disinfectant? 有没有消毒水儿啊? 요우메이요우 씨아오두수얼아
• 반창고와 붕대 좀 살 수 있나요? Can I have some poaster and bandages? 我要买胶布和绷带?
워야오마이 찌아오뿌허 뻥따이
• 아스피린 좀 주시겠어요? Can I have an aspirin? 请给我阿斯匹林。칭게이워아쓰피린
• 감기약 좀 주세요. I want some medicine for a cold. 给我开点儿感冒药。게이워카이디얼깐마오야오
• 이 처방전 약을 주세요. Please get this prescription filled? 请给我这个药方的全部药。
칭게이워 쩌거야오팡더 취엔뿌야오
• 이 약은 어떻게 먹습니까? How do I take this medicine? 这个药怎么吃? 쩌거야오젼머츠
• 하루 세 번 두 알씩 드세요. Take two tablets three times a day, please. 一天三次,一次两片。
이티엔싼츠 이츠량피엔
• 식후 30분에 복용하세요. To be taken half an hour after meals. 要在饭后三十分服用。
야오짜이 판호우 싼시펀 푸용
)(귀국할 때 쓰는 회화)(
비행기 예약을 확인할 때 쓰는 회화
• 예약을 재확인하고 싶은데요. I'd like to reconfirm! my flight. 想再确认一下预约。샹짜이 취에런이샤 위위에
• 예약은 한국에서 했습니다. I made one from Korea. 在韩国预订的。짜이한궈 위떵더
• 성함과 편명을 말씀하십시오. What's your name and flight number? 请告诉我性名和班机号。
칭까오수워 싱밍허 반지하오
• 무슨 편 몇 시 발입니까? What's the flight number and the departure time? 什么航班几点钟?
선머항반 지디엔종
• 저는 분명히 예약 했습니다. I definitely made a reservation. 我明明是预约好了。워밍밍스 위위에하오러
• 항공권은 가지고 계십니까? Do you have a ticket? 机票在手里吗? 지퍄오자이 셔우리마
• 즉시 확인해 주십시오. Please check on it right away? 请马上确认一下。칭마상 취에런이샤
• 몇 시까지 탑승수속을 하면 되나요? By what time should we check in? 到几点登机? 따오 지디엔 떵지
• 예약을 변경하려고 합니다. I'd like to change my reservation. 我要改变一下预订。워야오 가이비엔 이샤위띵
• 어떻게 변경하고 싶습니까? How do you want to change your flight? 您想怎么变更航班? 닌샹전머삐엔겅항반
• 3월 5일로 변경하고 싶습니다. I'd like to change it to March 5th. 想换成三月五号的航班。
샹환청 싼위에우하오더 항반
• 예약을 취소하고 싶습니다. I'd like to cancel my reservation. 想取消预约。샹취샤오위위에
• 다른 항공사 비행기를 확인해 주세요. Please check other airlines. 请确认一下别的航空公司。
칭취에런이샤 삐에더항콩꽁스
귀국편 항공권을 예약할 때 쓰는 회화
• 인천행을 예약하고 싶은데요. I'd like to reserve a seat for Incheon? 想预约到仁川的飞机。
시앙위위에 따오런추안더 페이지
• 내일 비행기는 예약이 됩니까? Can you book us on tomorrow's flight? 明天的飞机能预约吗?
밍티엔더페이지넝
• 다른 비행기는 없습니까? Do you have any other flights? 没有别的飞机吗? 메이여우삐에더 페이지마
• 편명과 출발 시간을 알려 주십시오. What is the flight number and departure time? 请告诉我航班和时间。
칭까오수워 항반허스지엔
• 몇 시까지 탑승 수속을 하면 됩니까? By what time should we check in? 到几点登机? 따오 지디엔 떵지
탑승수속할 때 쓰는 회화
• 탑승수속은 어디에서 합니까? Where do I check in? 登机手续在哪儿办? 떵지셔우쉬짜이날반
• 민항 탑승수속은 어디에서 합니까? Where do I check in? 民航的登机处在哪儿? 민항더 떵지추 짜이날
• 이곳이 서울행 비행기의 체크인 카운터인가요? Is this the check-in counte for the flight to Seoul?
去首尔在这里办登机手续吗? 취 소우얼 짜이저리 빤 떵찌 소우쒸마
• 대한항공 카운터는 어디입니까? Where's the Korean Airlines counter? 大韩航空柜台在哪儿?
따한항콩 꾸이타이 자이날
• 항공권과 여권을 주십시오. May I see your passport and ticket, please? 请给我您的机票和护照。
칭게이워닌더 지퍄오 흐어 후쟈오
• 공항세는 있습니까? Is there an airport tax? 有机场税吗? 여우 지창수이마
• 통로쪽으로 부탁합니다. An aisle seat, please. 请给我过道旁的位置。칭께이워 꿔다오 팡더웨이즈
• 창가 자리로 주십시오. I'd like window seat. please. 我想要靠窗的座位。워샹야오카오추앙더 쭤웨이
• 앞쪽이 좋겠는데요. I'd prefer a seat at the front of the plane. 我想前面的位置会更好。
워샹치엔미엔더웨이즈 후이겅하오
• 친구와 같은 좌석으로 주세요. I'd like to sit with my friend. 请给我靠近朋友的座位。
칭게이워 카오진펑여우더 쭤웨이
• 맡길 짐이 있으십니까? Any baggage to check? 您有没有行李? 닌여우메이여우씽리
• 이 짐을 맡길게요. I'll check this baggage. 我想存行李。워샹춘씽리
• 맡길 짐은 없습니다. I have no baggage to check. 我没有要存的包。워메이여우 야오춘더 바오
• 이 짐은 기내로 가지고 가겠습니다. This is a carry-on bag. 这个行李拿到机内。쩌거씽리 나따오지네이
• (짐은) 그것 뿐입니다. That's all the baggage I have. 就这些吗。져우 저씨에마
• 몇 번 게이트로 탑승합니까? What's the gate number? 从几号登机口上机? 총지하오 떵지커우샹지
• 탑승시간은 언제인가요? When is the boording time? 请问几点登机啊? 칭원디앤 떵찌아
탑승할 때 쓰는 회화
• (탑승권을 보이며) 게이트는 몇 번입니까? What gate is it? 登机口是多少号? 덩지커우 스뚜사오하오
• 3번 게이트는 어느 쪽입니까? Which way is Gate 3(three)? 三号登机口在哪边? 산하오덩지커우 짜이나삐엔
• 인천행 탑승 게이트가 여기입니까? Is this the gate for Incheon? 到仁川的登机口是这儿吗?
따오런추안더 덩지커우 스절저마
• 탑승은 시작되었습니까? Has boarding started yet? 开始等机了吗? 카이스 덩지러마
• 왜 출발이 늦는 겁니까? Why is the flight delayed? 为什么还不出发? 웨이선마 하아뿌추파